SHADOWS


2016

"Reduktion der Wirklichkeit" solo-exhibition, the work SHADOWS at the Kunstverein Oldenburg (2016)

SHADOWS is an Installation work which is using the material of Profiler-Lamps and mirrors to create a gallery of images only by light. Visitors who are entering the installation become part through their shadows in those light-images. Depending on the position in the room, the visitors shadow can be in more than one light-image from different perspectives. The mirrors are cut in the shape of trapezes to reflect a rectangle light-image on the wall.



这位在创作中不断地考察图像的易逝性、信息的损耗和材质脆弱性的艺术家,这次把关注的焦点放在了最极简的成像现象上:成影。

作品剔除了摄影所涉及的一切设备和载体,以极简的方式只留取了成像所需的最基本的元素:光。

投射到墙面的巨幅光块,映照出观者自身从不同角度形成的影子,并随着观者的行动而游移变化。影群浓淡不一,此起彼伏,仿佛满怀重重心事的幽灵,在天启光降的时分突然显影,与本人对峙。

光块在展厅匀整的分布方式和摄入其中的巨幅的影像,无论是令人联想到托马斯鲁夫的肖像系列,还是里希特的镜子装置,它最大的魅力是使得参观者无意中成为自身的观察者,以及现场图像的捕捉者和操纵者。光块作为图像载体的无材质性,令作品呈现出鲜明的极简主义特征。

为了得到规整形态的光块,艺术家利用了镜面,对光源进行折射。被切割的镜面同时也出现在展厅中,它形成了一种意外的干扰:镜子抽离了直接映像的功能,而是辅助于一个更为抽象的成影的目的,以得到一个“镜中之影”。这种干扰,既是对拉康镜像理论拓宽外延的提醒,也形成了一个开放式的作品解读方式。

展览空间的白盒子特征或许令作品沾染了些许舞台氛围的气息,然而它与人们的日常经验又是如此亲密:城市街头的某个黄昏,邻街高楼的玻璃窗反射下一抹夕阳的余晖,它恰巧落在街角的某块墙面之上,忙于生计的我们匆匆路过,那无暇而顾的疲态,如影随行。

Lico Fang

mirrors and light in Oldenburg

mirrors and "light images" at the exhibition "Reduktion der Wirklichkeit" (2016)

all the 6 cut mirrors which created the light gallery in Oldenburg