FUGE
2011
FUGE
2011
Performance and installation of babylonian poliphonic language mix
Interpreters in standard interpreter booths are translating a narrative initiated description by a team of speakers (story-tellers). The story-tellers are talking about the entering visitors. The stories and descriptions are translated from one foreign language into another foreign language; the audience/visitors are confronted with a polyphonic mix of languages which can be heart in the exhibition space through the loudspeakers on each booth. The story teller start talking and all the interpreters follow interpreting until the story-teller stops, then the interpreters will also fade out.
further information on request
sketch of the function and construction of FUGE
story-teller booth in the installation (2011)
installation view at Museum Folkwang Essen (2011)
simultanious interpreter (english, japanese, german, english, spanish, french, russian, spanish